Translation of "da mostrare" in English


How to use "da mostrare" in sentences:

Ma poi si comincia a pensare in modo diverso, "Ho quasi 30 anni e non ho nulla da mostrare a me stesso.
But then it starts to sound like this: "My 20s are almost over, and I have nothing to show for myself.
Abbiamo la divisa da mostrare alla polizia.
We have the uniform to show the police.
Abbiate lo scontrino del vostro bagaglio pronto da mostrare all'uscita del terminal.
Please have your baggage claim checks ready to show upon leaving the terminal.
Nessuna di queste mappe è abbastanza estesa da mostrare l'oceano.
None of these maps extend far enough to show the ocean.
Cos'hai da mostrare oltre a un appuntamento?
What do you have to show for it, besides a date?
Andiamo, ho una cosa da mostrare a tutti.
Come on, I got something to show y'all.
Quindi o hai torto, o il suo corpo non e' stato sollecitato abbastanza da mostrare qualcosa.
So either you're wrong, or his system hasn't been pushed enough to set anything off.
Dopo mesi di esperimenti, non ha niente da mostrare.
After months of experiments, you have nothing to show.
Oggi ho due case da mostrare.
I have two open houses today.
Se vuoi ottenere il professorato al dipartimento di geografia, devi avere qualcosa di nuovo da mostrare.
If you want to get the professorate at the department of geography, you have to have something new to show.
Potremmo avere una foto da mostrare ai bambini?
Can we get a picture to show the kids?
Devono essere corti da mostrare le cosce, ma non tanto fino alla vag.
We need short enough to see some thigh, but not so short to see vag.
Che, sui 50, non ha altro da mostrare che un cattivo matrimonio e una serie impressionante di mazze da golf.
Like, almost 50, nothing to show for it but a bad marriage and an awesome set of golf clubs.
I signori passeggeri sono pregati di tenere pronti biglietti e documenti da mostrare alla sicurezza.
Passengers, please have your tickets and identification available for security.
Ho trovato una cosa dietro una delle casse ma e' piu' facile da mostrare che da descrivere.
I found something behind one of the crates, but it's easier to show and tell. What is it?
Per esempio, sono utili per identificare e risolvere errori, oppure per determinare prodotti correlati rilevanti da mostrare al visitatore durante la navigazione.
For example, they can be useful for identifying and resolving errors, or for identifying relevant correlated products to be proposed to the user during navigation.
Ho un sacco di prove da mostrare.
I got a lot of evidence they'd like to see.
Quelli con i numeri truccati da mostrare al Fisco e quelli veri per tenere traccia dei guadagni illegali.
The cooked numbers you show the IRS and the real books to keep track of your extralegal gains.
Non c'è niente da mostrare qui.
Category All There's nothing to show here.
La tua verga non è l'unica cosa da mostrare a Tara per farle capire che uomo sei.
I just thought showing Tara your wood wasn't the only way to show her what kind of man you are.
Perche' non dovrei avere qualcosa da mostrare per aver dato anni della mia vita alla bugia di quell'uomo?
And why shouldn't I have something to show for giving years of my life to that man's lie?
Non ho nulla in camera mia da mostrare a Laurie.
There's nothing in my room to show Laurie.
Come se avessi qualcosa da mostrare...
As if you have anything to show...
Si'. - Vuole una foto da mostrare a tutti.
She wants, like, a picture to show everybody, like, immediately.
Mi ha dato questo disegno da mostrare a Nick.
He gave me this drawing to show Nick.
Samaritan ha in mente qualcosa da mostrare al mondo intero... non solo questa piccola citta'.
Samaritan is planning something for the entire world to see, not just this small city.
Mi serve qualcosa, qualsiasi cosa da mostrare alla famiglia di Brian, qualcosa che possiamo usare contro Gene.
I just need something. Something to bring to Brian's family. Something we can use against Gene.
da mostrare per non pagare nessuna stupida tassa.
I don't have to pay no shitballs taxes on the gum.
Non abbiamo nulla da mostrare loro.
We have nothing to show 'em.
Non ci sono annunci da mostrare
No announcements to display Powered by
Capii che se mai avessi dovuto far richiesta di un rinvio, avrei dovuto avere qualcosa da mostrare loro.
I realized that if I was ever going to apply for a deferral, then I'd have to show them something.
A loro interessa solo che troviamo qualcosa da mostrare alla CNN.
All they're interested in is finding something they can hold up on CNN.
Ehi, mi serve qualcosa da mostrare in classe.
Hey, I need something for show-and-tell.
Un altro progetto da mostrare come quello del sindaco.
Another vanity project like the mayor's.
L'avvocato a cui ci siamo rivolti ci ha suggerito di fare un album fotografico da mostrare alle madri.
Our adoption attorney told us it would be a good idea to make a photo book to show prospective moms.
Nella sezione Colonne selezionare o deselezionare la casella sotto l'intestazione Visualizza accanto alla colonna da mostrare o nascondere.
In the Columns section, check or clear the box under the Display heading next to the column you want to show or hide.
Non ci sono eventi da mostrare.
There are no events to show.
Non ci sono annunci da mostrare.
There are no ads to show.
Messaggio vBulletin Messaggio vBulletin Non ci sono eventi da mostrare.
vBulletin Message vBulletin Message There are no events to display.
Spiacente! Non ci sono annunci da mostrare.
Sorry, there are no results for this browse.
Quindi come da consuetudine sciocca, tipica dei designer dopo anni di lavoro quasi tutto quello che ho da mostrare sono i titoli per il documentario.
So in a very typical, silly designer fashion, after years worth of work, pretty much all I have to show for it are the titles for the film.
(Applausi) E se invece di fare arte da mostrare, dovessi distruggerla?
(Applause) Or what if instead of making art to display, I had to destroy it?
Nel corso di questa serie di Goodbye Art, ho creato 23 opere diverse di cui non è rimasto niente da mostrare fisicamente.
In the course of this Goodbye Art series, I created 23 different pieces with nothing left to physically display.
Uno dei curatori mi ha detto: "Amit, come sarebbe se potessi creare un tavolo di curatori virtuale dove tutti questi sei milioni di oggetti sono esposti in modo da mostrare i legami tra di loro?"
One of the curators told me, "Amit, what would it be like if you could create a virtual curator's table where all these six million objects are displayed in a way for us to look at the connections between them?"
Se fate tornare indietro di poco il video in modo da mostrare che aspetto ha quella tecnologia.
And you put out this video a while back showing what that technology would look like.
Questo è un nostro piccolo spot da mostrare sui JumboTrons, a Singapore,
This is a little spot that we filmed there that's to be displayed on the large JumboTrons in Singapore.
Mi dispiace non ho un soggetto giocoso da mostrare, ma permette la mobilità che ha limitato gli attuali studi sul gioco.
I'm sorry I don't have a playful-looking subject, but it allows mobility, which has limited the actual study of play.
Era per un cartello da cortile, così da mostrare ai suoi vicini che la sua cultura è viva e sta prosperando oggi.
It was for a yard sign, so she could show her neighbors that her culture is alive and thriving today.
e li coordina in modo tale da mostrare questa mobilità davvero impressionante.
And it carefully plans the motion of the spokes and coordinates it so it can show this very impressive mobility.
7.0098388195038s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?